Der Band bietet erstmalig den diplomatischen Text des vollständigen Codex Vindobonensis 2681, der die anonyme bairische Übersetzung und Bearbeitung der Wiener Notker Psalmen aus dem Kloster Wessobrunn (um 1100), sowie die Cantica (Lobgesänge), die katechetischen Denkmäler und die Wessobrunner Predigten enthält. Die neue Ausgabe folgt Richard Heinzels und Wilhelm Scherers kritischer Erstausgabe der Wiener Notker Psalmen (1876) und Paul Pipers Notkerausgabe (Wiener Psalmen, 3. Band, 1883). Bisher sind die Texte des Wiener Codex noch nie in der erhaltenen Reihenfolge diplomatisch abgedruckt worden. Die interessante Textsammlung verdeutlicht die überlieferungsgeschichtlichen Gegebenheiten und gibt wichtige Hinweise auf die Entstehung und Verwendung der Texte. Dem Band ist eine CD beigefügt, die den digitalisierten Text und den gesamten Wortschatz enthält, um weitere Untersuchungen zu erleichtern.